Modern Australian
Men's Weekly

.

my time translating Behrouz Boochani’s masterpiece

  • Written by Omid Tofighian, Lecturer, University of Sydney

The GM picks me up from the airport. I call him the GM because after the PNG Supreme Court ruled the Manus Island immigration detention centre illegal, this man was able to leave the prison and find work as the general manager of a lodge in Lorengau town. Behrouz Boochani has arranged for me to stay at that lodge.

The GM’s Manusian colleague and another refugee accompany him. Driving into town we see police blocking part of the road beside a school; some locals are dispersing, others are gazing over at a cluster of trees.

my time translating Behrouz Boochani’s masterpiece Hussein Shamshiripour alongside a picture of his deceased son Hamed in August 2017. Supplied/AAP

I find out afterwards that the body of Hamed Shamshiripour has just been discovered among those trees beaten and with a rope around his neck.

Hours later, I meet Behrouz for the first time at the central bus stop in Lorengau. I always imagined him holding his smart phone – an inseparable union. A Kurdish journalist, writer and refugee from Iran, Behrouz has been incarcerated on Manus for five years. Since the start of 2016 I have been translating his journalism, communicating with him through WhatsApp.

During this time, his phone has been a lifeline to the outside world. He has shot a film and written articles on it – texting them to those beyond the prison fences – and now his book, No Friend but the Mountains.

We greet each other as he finishes a phone call. Australia’s border regime has stolen prime years of his life – he is weary and famished, but proud, vigilant and resolute. This is despite having had nothing to eat all day, the heat and sweat, being traumatised at the loss of a friend and the responsibility of reporting and communicating with the Australian and international media.

my time translating Behrouz Boochani’s masterpiece Behrouz Boochani and Omid Tofighian pictured in 2017. Author provided

Over some days we get to know each other personally for the first time, and I meet others and translate articles in response to this latest tragedy. Then after the intensity, stress and anger have faded a little, we begin reviewing the chapters of No Friend but the Mountains. I have already translated about 80%.

Behrouz began writing from the very beginning of his exile and incarceration; he persevered after his phones were confiscated twice and stolen once. I began translating in December 2016; for one year I translated as he wrote using his smart phone.

my time translating Behrouz Boochani’s masterpiece Behrouz had text-messaged parts from various chapters to Moones Mansoubi, his very first translator beginning in 2015 and a translation consultant on this project. She would sort the texts into chapters on his instructions. Mansoubi then emailed me the PDFs – each chapter was one long text message of between about 9,000 and 17,000 words. As I was translating from Farsi to English, I consulted regularly with Behrouz through WhatsApp. He would often add sections and make changes. My translation process also involved weekly sessions with either Mansoubi or Sajad Kabgani, an Iranian researcher living in Sydney. While I translated, Behrouz continued to finish the book while communicating with his friends and literary confidants, Janet Galbraith, Arnold Zable, Kirrily Jordan and Mahnaz Alimardanian in Australia, and the intellectuals and creative thinkers Najem Weysi, Farhad Boochani and Toomas Askari in Iran. Here on Manus, Behrouz reads the Farsi while I check the English. We stop and discuss sections, meanings, nuances and changes; we also digress and explore ideas, symbols, stories and theories far beyond the pages of the text. Describing his thinking and writing process, he explains: The book is a playscript for a theatre performance that incorporates myth and folklore; religiosity and secularity; coloniality and militarism; torture and borders… The translation method requires a form of literary experimentation. And the process is a form of shared philosophical activity. Read more: UN slams Australia’s human rights record Trying to preserve the sentence structure when translating Farsi literature into English results in unnecessarily long and cumbersome passages. Literature written in Farsi mostly consists of sentences with many elaborate and varied consecutive clauses. The subject is at the beginning and the verb is usually placed at the end. The patterns and flow of adjectival clauses, synonyms and poetic and cultural images and allusions enable Farsi readers to move smoothly through the extended sentences due to a combination of melody, imagination, anticipation and consolidation. In English, the same chain of clauses within a sentence becomes too awkward to read, losing much of its rhythmic thrust. Splitting sentences into many smaller ones is helpful. It also reflects the disrupted and fractured subjectivity and modes of knowing of those who are imprisoned refugees. Read more: For $70m, government gets off lightly, but settlement still highlights responsibility for Manus In this book, political commentary and historical account meet philosophical and psychoanalytic examination; these are framed or supported by myth, epic and folklore from various traditions, particularly Kurdish, Persian and Manusian. It is an anti-genre. I call the style “horrific surrealism”. In significant places, noun phrases and monikers are also capitalised to emphasise personhood and Farsi prose is translated into English verse. For instance: Killing time involves a simple trick / Reach out and hold another sunset / Another one of the thousand-colour Manusian sunsets / Then, reach out and hold another night / Another one of the dark island nights / A futile cycle … / Night and day revolving / Under the shade of an old tree. Behrouz and I had a mutual understanding; in fact, the translation team embodied a kind of collective intention or shared agency. Our literary and philosophical interpretations evolved throughout the process. But the shared goal from the start was to produce a visceral narrative, a riveting masterpiece that exposed one central aspect of the detention regime: systematic torture. Behrouz Boochani will appear by video link at Melbourne Writers Festival on August 29. No Friend but the Mountains: Writing From Manus Prison is available in bookstores and online.

Authors: Omid Tofighian, Lecturer, University of Sydney

Read more http://theconversation.com/truth-to-power-my-time-translating-behrouz-boochanis-masterpiece-101589

How Your General Dentist Supports Your Smile Over a Lifetime

A healthy grin is more than just a desirable feature; it reflects overall health, well-being, and self-esteem. Our oral health needs evolve from chi...

A Brighter Smile in Sydney: Expert Cosmetic Dentists and Veneers Solutions

A confident smile can open doors, boost your self-esteem, and leave a lasting impression. In Sydney, more people than ever are turning to cosmetic den...

How To Keep Vase Flowers Fresh Through Australia’s Coldest Months

Winter flowers develop slowly, which gives them stronger structure and longer vase life Heat from indoor environments is the biggest threat to th...

Artificial Intelligence is Powering the Growth of Australian Telehealth Services

Many Australians have traditionally experienced difficulties in accessing timely and quality healthcare, especially those who live in rural or remot...

Powering Shepparton’s Businesses: Expert Commercial Electrical Services You Can Count On

When it comes to running a successful business, having reliable, compliant, and efficient electrical systems is non-negotiable. From small retail ou...

Maximise Efficiency: Cleaner Solar Panels for Optimal Performance

Solar panels are a smart investment in energy efficiency, sustainability, and long-term savings—especially here in Cairns, where the tropical sun ...

7 Common Air Conditioner Issues in Melbourne – And How to Fix Them

Image by freepik Living in Melbourne, we all know how unpredictable the weather can be. One moment it’s cold and windy, the next it’s a scorchin...

Powering Palm QLD with Reliable Electrical Solutions

Image by pvproductions on Freepik When it comes to finding a trustworthy electrician Palm QLD locals can count on, the team at East Coast Sparkies s...

The Smart Way to Grow Online: SEO Management Sydney Businesses Can Rely On

If you’re a Sydney-based business owner, you already know the digital space is crowded. But with the right strategy, you don’t need to shout the...

What Your Car Says About You: The Personality Behind the Vehicle

You can tell a lot about someone by the car they drive—or at least, that’s what people think. True Blue Mobile Mechanics reckon the car says a l...

The Confidence Curve: Why Boudoir Photography Is the Empowerment Trend You Didn’t Know You Needed

Boudoir photography has been quietly taking over social feeds, Pinterest boards, and personal milestones—and for good reason. It’s not just abou...

Understanding Level 2 Electricians: Why Sydney Residents Need Licenced Experts for Complex Electrical Work

When it comes to electrical work around the home or business, not all electricians are created equal. In Sydney, particularly when you're dealing wi...

Retirement Anchored in Model Boat Building for Waterford’s Doug Unsold

WATERFORD — When Doug Unsold sees his ship come in, it’s usually one he’s crafted with his own hands. The 67-year-old retiree from Waterford ...

The Science Behind Alarm Clocks and Your Circadian Rhythm

Waking up on time isn’t just about setting an alarm—it’s about working with your body, not against it. At the heart of every restful night and...

How to Use Plants to Create a Calming Atmosphere in Your Home

In today’s fast-paced world, cultivating a calm, soothing environment at home has never been more important. Whether you live in a busy urban apar...

How Maths Tutoring Can Help Students Master Maths

Mathematics can be a daunting subject for many students, often causing stress and frustration. However, maths tutoring has proven to be an effective...

Refurbished iPads Are Better Than New Ones (Here's Why)

Image by rawpixel.com on Freepik Apple's refurbished iPad program has quietly become one of the best deals in tech. While everyone obsesses over the ...

Your Guide to Finding the Right GP: What Perth City Doctors Offer Today

Choosing a General Practitioner (GP) is one of the most important health decisions you’ll make. Luckily, Perth’s vibrant CBD now hosts a new ge...